The French guitarist, Frédéric Zigante, graduated at the Conservatory “Giuseppe Verdi” of Milan. He has studied with Ruggero Chiesa, Alirio. Complete editions are Frederic Zigante’s specialty: He recorded all of Nicolo Paganini’s guitar works, the entire guitar catalogue of Villa-Lobos, as well as the . Where people listen. Mexico City, MX37 LISTENERS; Santiago, CL25 LISTENERS; São Paulo, BR24 LISTENERS; Madrid, ES19 LISTENERS; Milan, IT
|Published (Last):||25 May 2018|
|PDF File Size:||17.40 Mb|
|ePub File Size:||2.13 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The one that mediates between the written text and the auditors. You need to see the whole picture here – after all, that is what Frederic Zigante is all about. This is the freedric to discover beauty in all music, not only classical. An interpreter has a great power in his hands because without him the work has no life and can’t be heard.
If a perfomer has nothing to say and simply plays the music, he should stay home. First I need a contract then I shall begin thinking about it! How would you describe the relationship with your instrument?
False, the only thing about which people need to be educated is frederjc with curiosity: Interpretation is a task: Frederiic am a little bit annoyed by crossovers but I do realize that it is just a fashion that will pass without too many damages. What do you tell them? A good live performance requires good technical standards and acceptable contents for the audience.
But his power can be negative and he can destroy music, modify it or misinterpret it.
Community Links Countries Recording Services. An interpreter’s task is to give life to emotions that are latent in the musical text not only to play zigatne About Our aim The team History.
What would be on your program for this season? Just imagine what would happen if someone went to a museum and decided to change the colors on a painting: And yet, he is by no means an anachronism.
Behind this desire for integrity hides no pathologically prolific mind, but a man who searches for profundity and who wants to use the power of interpretation to the good. After this reserach I bring out my personal emotions on the condition that they do not affect the composer’s idea. Is there a crisis? My father and my brother Manuel. This is what some performers do sometimes, they even cut off some parts of the works!
How do you balance the need to to put your personal emotions into the music you play and the intentions of the composer?
The latter implies that Zigante eschews or may we even say “despises” the modern-day tendency to submit a Classical works to the arbitrariness of subjectivity, to change it, alter it or even leave out certain passages for more easy digestability. What really makes the difference is the music that is written for it. What constitutes fredwric good live performance in your opinion? What really matters is to transmit emotions and feeling.
I live between two beautiful Italian towns: I would probably be a medical doctor or a politician. This is how an interpreter and a composer can cope to frederjc together without any conflict.
Zigante, Frédéric | Music Shop Europe
Complete editions are Frederic Zigante’s specialty: With a clear mind, he recognises current cross-over tendencies and hip genre-bending see his answers to our Festival-question! During the next two months I will be preparing a new repertory for my CD recordings and I will be working on my critical edition of Villa-Lobos’ Etudes. I haven’t noticed any crisis. The hardest part about being fredeic musician is to often be alone and the best is to get emotion during a performance.
If yes, how good were you at it?